AUDIOVISUAL Dicionário da Língua guarani MERCOSUL
ARGANIZACIÓN sociais e étnico-cultural indígena
Teko ÑEMOINGÓ - OSCIP GUARANY
CNPJ: 09.202.622/0001- 77
OSCIP Organização da Sociedade Civil, de Interesse Público
Ty Global aldeia indígena Ava Guarani do Oco'y, "Tava Guasu Reta Ava Guarani." Brasil - Paraguai - Argentina - Uruguai.
Oscip Trabalho in Guarany Executando o Ava Guarani na região Oeste do Paraná TBA e no Mercosul.
A Ava Guarani na Tríplice Fronteira (BR - PY - AR), pediu à Câmara dos Deputados do Brasil, a criação de um decreto para legalizar o guarani in Brasil como língua oficial do Mercosul e como PATRIMÓNIO CULTURAL DO MERCOSUL e patrocínio PROJECTO E falam guarani Jardim Botânico em Curitiba / PR, de 22/10 a 2010/03/11.
Para o cumprimento da Constituição do Brasil - Capítulo VIII - Os índios, Paraguai, Argentina e Uruguai.
Além disso, a Declaração das Nações Unidas: os Direitos dos Povos Indígenas "- Assembléia Geral das Nações Unidas - 61/295 de 2007, 169 da OIT, a Agenda 21, da Carta da Terra, em reconhecimento da guarani pelo Parlasul na Lei OSCIPs 9.790/99 e Decreto Presidencial Brasil 6040/2007.
Enviamos nossos appresentation Proyet E falam guarani para a cúpula do PARLASURHpara a sua avaliação.
Ele pode ser baixado no link abaixo:
http://www.oscipguarany.org/arquivos/dicionario-mostra-avaguarany-2010.zip
PROJETO LIC. Antonio Cabrera (Tupã Ñemboágueravijú)
AVA Ayvu, Teet ÑEMUÁSÚ SEN "
"Guarani, língua oficial do Mercosul"
JASYPAKÕI PE 2009 - Dezembro de 2009 - dezembro 2009
ORGANIZADORES: OSCIP GUARANY, FUNDACEN, IES LÍNGUA E CULTURA GUARANI Ateneo em parceria com a comunidade de língua GUARANI DO MERCOSUL - CGLM - O REGIONAL Ateneo de Foz do Iguaçu, Curitiba, Paraná - Brasil e Ituzaingo (Argentina).
APOPYRÃ - PROJECTO
APRESENTA:
a) GRAMÁTICA GUARANI PADRÃO DA LÍNGUA DE NGGLM MERCOSUL.
b) AUDIOVISUAL Dicionário da Língua guarani MERCOSUL:
"Você fala Guarani, Ava Ayvu SEN SEN, Ayvu Teta, SEN Teta, Teta Yi.
OÑEHENDUKA: OJEJAPOTAVA JEHAI MBARETÉ, Ayvu Ava, Teeter ÑEMUÁSÚ NEE.
PROJETO LIC. Antonio Cabrera (Tupã Ñemboágueravijú)
ANGA MOHA MBYKY - Modesto Romero Cueto pira Ai
(Che Desafio Remiandú Pyre Ñemonoõ) - 2005 -
1 - NGGLM - Standard guarani Gramática do Mercosul como uma forma de ITEGRALIZAR Conosur através Ava Guarani Ayvu LANGUAGE. Unificação ortográfica.
2 - Audio-Visual Dicionário da Língua Guarani do MERCOSUL ", eu falo Guarani, Ava Nee Nee Ayvu, Ayvu Teta, Teta Nee, Teta Yi. A versão on-line o primeiro dicionário e smartphones * (celular). (Com áudio - interativo) versão do saco e preparadas para impressão e inclusão de novas linguagens e conteúdos multimédia.
3 - Formação da Comunidade Guarani do MERCOSUL - CGLM
4 - Ava Guarani Língua Ayvu, o Mercosul é uma língua oficial, reconhecido oficialmente pelo Parlasul. Portanto, Ava Guarani Povos da tríplice fronteira, através de sua organização e seus parceiros OSCIP GUARANY dos três países, oficialmente registrado na Biblioteca Nacional do Rio de Janeiro, o idioma guarani como língua oficial do Mercosul e como PATRIMÓNIO universal de todos os povos, etnias e nações, as pessoas com base no direito consuetudinário, que antecede a própria criação dos Estados (Brasil, Paraguai, argentinos, uruguaios, americanos, asiáticos, Português, Espanhol, Francês, digamos cinco continentes são direitos primários e de nascimento, caso legítimo, não pode ser confundido com os direitos adquiridos na Declaração das Nações Unidas sobre os Direitos dos Povos Indígenas, aprovada pela Resolução da Assembleia Geral 61/295 de 13 de Setembro 2007 e nas constituições no lugar dos quatro países membros do MERCOSUL.
Currículo:
Sr. Antonio Cabrera (Tupã Ñemboágueravijú) Vice-Presidente da OSCIP GUARANY - Ñemoingó Teko - Bacharel em História - (Diretor Regional da Língua e Cultura Guarani Universidade - Foz do Iguaçu e Curitiba) - Consultor, Pesquisador e Professor Tradutor Trilingue da língua Guarani ou Ava Nee Ayvu e História. Coordenador e Gerente de Projetos de Desenvolvimento Ambientalmente Sustentável, ambientalmente e socialmente justo equilíbrio da Ava Guarani da Tríplice Fronteira (Brasil - Paraguai - Argentina - Uruguai), Ava Guarani Movimento Indígena, We Can "Ava Guarani Challenge" Tri (BR - PY - AR): 8 Maneiras de Mudar o Mundo - Objetivos do Milênio: Rumo a um mundo melhor e de qualidade, o precursor do Global Unificação guarani Dicionário de ortografia e de Audio-Visual de la Lengua Guarani MERCOSUL: "Eu falo Guarani, Ava Nee Nee Ayvu, Ayvu Teta, Teta Nee, Teta Yi. A versão on-line o primeiro dicionário e smartphones (celular) interativo.
Momarandu - Contato:
Tel: (41) 9999-7134
E-mail: oscipguarany@gmail.com
Site: www.oscipguarany.org
http://pt.netlog.com/momaitei/blog
http://twitter.com/ymaite
Sr. Antonio Cabrera (Tupã Ñemboagueraviju)
Vice-Presidente da OSCIP GUARANY da
Dicionário Audiovisual da Língua Guarani do MERCOSUL
Táva Guasu Avá Guarani Retã
“Yvy Kuerape” (Aos povos da Terra).
Momarandu Guasu (A Grande Novidade)
OSCIP Guarany Imagens do evento “Já Falamos Guarani” com a presença dos Avá-Guarani da aldeia do Ocói de São Miguel do Iguaçu – PR. Lançamento do Dicionário Áudio-Visual da Língua Guarani do Mercosul (www.dicionarioguarani.com.br).
http://pt-br.facebook.com/pages/OSCIPGuarany/105637696170627
Aguyjevetepe (Atenciosamente),
Antonio Cabrera Tupã =
Diretor Vice-Presidente da OSCIP GUARANY -
Ñande Ru Rembiguai
Nenhum comentário:
Postar um comentário